نمایشنامه‌های تورکی نیازمند حمایت هستند

متن کامل

داور بخش تورکی جشنواره میرزاآقا تبریزی عنوان کرد:نمایش هایی که به زبان تورکی نوشته می شوند نیازمند حمایت بوده و باید مسئولان و متولیان امر به این مهم توجه ویژه ای داشته باشند.
به گزارش یول‌پرس، اصغر نوری برگزاری این رویداد را اتفاقی ارزشمند در تبریز دانست و افزود: این جشنواره دارای دو حسن بزرگ بود یکی اینکه مفاخر تبریز و شخصیت مهم نمایشنامه نویسی که نامش مهجور مانده را به همگان شناساند و دوم اینکه کارهای پژوهشی بر آثار و شخصیت وی بار دیگر مورد پژوهش و بررسی قرار گرفت.

وی ابراز کرد: جشنواره میرزا آقا تبریزی محفلی برای کشف استعدادهای نو است و همچنین نویسندگان این حوزه را بیش از پیش تشویق خواهد کرد تا آثار بیشتری را خلق کنند.

نوری تاکید کرد: نمایش هایی که به زبان تورکی نوشته می شوند نیازمند حمایت بوده و باید مسئولان و متولیان امر به این مهم توجه ویژه ای داشته باشند.

داور بخش تورکی جشنواره میرزاآقا تبریزی در خصوص نمایشنامه ها توضیح داد: بیشتر متن هایی را که من مطالعه کردم اغلب در فضای معاصر نوشته شده و به مسائل معاصر زندگی مردم آذربایجان پرداخته بودند.

وی اضافه کرد: یک سوم نمایشنامه ها استانداردهای لازم را دارا بود یعنی نویسندگانشان هم به زبان تورکی مسلط بودند و هم به نمایشنامه نویسی، سری دوم هم حد متوسطی داشت و برخی ها هم آثار ضعیفی ارسال کرده بودند.

نوری در بخش دیگری از سخنان خود ابراز کرد: مسلما نام گرفتن جایزه این جشنواره به نام ایوب آقاخانی هم حائز اهمیت است و نویدی برای نمایشنامه نویسان مطرح کشور که در قید حیات هستند، بوده تا از سال های آتی برای نام آنها هم می توان گرامیداشت برگزار کرد.

داور بخش تورکی جشنواره میرزاآقا تبریزی در بخش دیگری از سخنان اظهار کرد: همیشه توجه به قصه های فولکلور مهم است به شرطی که نویسنده نمایشنامه نویسی را بلد باشد.

وی ادامه داد: این جشنواره باعث می شود نویسندگان ترغیب به نوشتن شوند و بیش از پیش در حرفه خود تلاش کنند.

نوری با بیان اینکه توجه به مسائل روز و معاصر مهم تر از توجه به قصه های فولکلور در تئاتراست، اضافه کرد: تئاتر بومی به معنای موضوع مربوط به روز از تبریز یا هر شهر دیگری است، بومی یعنی آنکه مسئله نمایشنامه به مسئله روز مربوط باشد، مسئله ای که خاص یک شهر است را تئاتر بومی می گویند.

داور بخش تورکی نخستین جشنواره ملی نمایشنامه نویسی خاطرنشان کرد: این جشنواره می تواند از سال های آتی به صورت فراملی برگزار شود و در بخش تورکی از کشورهای همجوار به صورت بین المللی آثار دریافت کند.

نوری اضافه کرد: به نظرم باید این جشنواره در سطح ایران بیشتر معرفی شود تا به بخش فارسی نویسندگان حرفه ای اثار شایسته ای ارسال کنند.

16 تیر 1398
تعداد بازدید: 485

نظرات

دسته بندی محصولات
ارائه کنندگان
Yedi Iklim türkçe B1
1,500,000ريال990,000ريال
مرورگر شما بسیار قدیمی است!
جهت مشاهده این وب سایت به صورت صحیح، بروزرسانی مرورگرتان ضروری خواهد بود. بروزرسانی مرورگر
×